token

token
'təukən
noun
1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) señal, prueba
2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) ficha
token n
1. cheque
a gift token un cheque regalo
2. señal / muestra
please accept this as token of my gratitude por favor, acepta esto como señal de mi gratitud
token
tr['təʊkən]
noun
1 (sign, proof) señal nombre femenino, prueba
2 (memento, souvenir) detalle nombre masculino, recuerdo
3 (coupon) vale nombre masculino
4 (coin) ficha
adjective
1 simbólico,-a
a token payment un pago simbólico
they put up token resistance presentaron resistencia simbólica
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
by the same token del mismo modo, de la misma manera
in token of en señal de, en recuerdo de
token ['to:kən] n
1) proof, sign: prueba f, muestra f, señal m
2) symbol: símbolo m
3) souvenir: recuerdo m
4) : ficha f (para transporte público, etc.)
token
adj.
simbólico, -a adj.
n.
barrunte s.m.
ficha s.f.
muestra s.f.
peaje s.m.
prueba s.f.
seña s.f.
señal s.f.

I 'təʊkən
noun
1) (expression, indication)

a small token of gratitude — un pequeño obsequio como muestra or prueba de agradecimiento

as a token of respect — en señal de respeto

by the same token — de igual modo

2)
a) (coin) ficha f, cospel m (Arg)
b) (voucher) (BrE) vale m; (given as present) vale m, cheque-regalo m

II
adjective (before n, no comp) <fine/gesture> simbólico

the panel is made up of four men plus a token woman — el panel está integrado por cuatro hombres y la mujer que hay que incluir por pura fórmula

['tǝʊkǝn]
1. N
1) (=voucher) vale m ; (=metal disc) ficha f
2) (=sign, symbol) muestra f , señal f ; (=remembrance) prenda f , recuerdo m ; [of one's appreciation etc] detalle m

love token — prenda f de amor

as a token of friendship — como prueba de amistad

this is just a small token of our appreciation — esto no es más que un detalle en señal de (nuestro) agradecimiento

by the same token — por la misma razón

2.
ADJ [payment, resistance, gesture] simbólico; [strike] nominal, simbólico

the token black — el negro simbólico

token woman — mujer-muestra f , representación f femenina

* * *

I ['təʊkən]
noun
1) (expression, indication)

a small token of gratitude — un pequeño obsequio como muestra or prueba de agradecimiento

as a token of respect — en señal de respeto

by the same token — de igual modo

2)
a) (coin) ficha f, cospel m (Arg)
b) (voucher) (BrE) vale m; (given as present) vale m, cheque-regalo m

II
adjective (before n, no comp) <fine/gesture> simbólico

the panel is made up of four men plus a token woman — el panel está integrado por cuatro hombres y la mujer que hay que incluir por pura fórmula


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Token — may refer to:* Token (railway signalling), a physical object given to a locomotive driver to authorize him to use a particular stretch of single railway track * Token coin, a piece of metal or other composition used as a substitute for currency;… …   Wikipedia

  • Token — (aus dem englischen: token) bezeichnet: Token (Münze), eine englische Scheidemünze privater Prägung Token (EDV Netzwerk), eine Bitsequenz in bestimmten EDV Netzwerken Security Token, eine Hardwarekomponente zur Identifizierung und… …   Deutsch Wikipedia

  • Token — To ken (t[=o] k n), n. [OE. token, taken, AS. t[=a]cen; akin to OFries. t[=e]ken, OS. t[=e]kan, D. teeken, G. zeichen, OHG. Zeihhan, Icel. t[=a]kan, teiken, Sw. tecken, Dan. tegn, Goth. taikns sign, token, gateihan to tell, show, AS. te[ o]n to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • token — [tō′kən] n. [ME < OE tacn, akin to Ger zeichen < IE base * deik̑ , to point, show > TEACH, TOE, DIGIT, DICTION] 1. a sign, indication, or symbol [a token of one s affection] 2. something serving as a sign of authority, identity,… …   English World dictionary

  • token — ► NOUN 1) a thing serving to represent a fact, quality, feeling, etc. 2) a voucher that can be exchanged for goods or services. 3) a disc used to operate a machine or in exchange for particular goods or services. ► ADJECTIVE 1) done for the sake… …   English terms dictionary

  • token — The phrase by the same token is used to connect a statement to something said previously, and means roughly ‘for the same reason’ or ‘in the same way’. Although it is used less precisely than these definitions imply, there should always be some… …   Modern English usage

  • Token — To ken, v. t. [imp. & p. p. {Tokened}; p. pr. & vb. n. {Tokening}.] [AS. t[=a]cnian, fr. t[=a]cen token. See {Token}, n.] To betoken. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tōken — (engl., »Zeichen«), Münzzeichen, Wertzeichen; von englischen Städten und Privatleuten unter eignem Wappen 1648–72 geprägte Kupfermünzen zu 1/2 Penny, dann vor und nach 1800 neben den schlechten Scheidemünzen des Staates von englischen Banken und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • token — I noun augury, auspice, chip, device, emblem, evidence, expression, favor, figurehead, indicant, indicator, keepsake, manifestation, memento, omen, portent, proof, relic, remembrance, sign, souvenir, symbol II index binder, bounty, brand, clue …   Law dictionary

  • Token — ⇡ Token Passing …   Lexikon der Economics

  • token — 1 *sign, mark, symptom, badge, note Analogous words: *symbol, emblem, attribute: *evidence, testimony: indication, proving or proof, betokening (see corresponding verbs at INDICATE) 2 *pledge, earnest, pawn, hostage …   New Dictionary of Synonyms

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”